欢迎访问趣闻百科网!
首页 >文化 >中外戏剧名作欣赏
中外戏剧名作欣赏

中外戏剧名作欣赏

(中外戏剧名作欣赏)
《中外戏剧名作欣赏》全书由概论和对九个经典剧本(片断)的导读构成,是结合具体作品领会一些戏剧知识和技巧。主要内容有索福克勒斯与《俄狄浦斯王》,莎士比亚与《罗密欧与茱丽叶》,汤显祖与《牡丹亭》,莫里哀与《伪君子》,易卜生与《玩偶之家》,契诃夫与《三姐妹》,曹禺与《北京人》,贝克特与《等待戈多》。
中外戏剧名作欣赏资料
  • 目的:学习戏剧知识和技巧
  • 性质:人教版高中语文选修教材
  • 教材概况

    《中外戏剧名作欣赏》是人教版高中语文选修教材。本教材的编写,遇到一个如何对待戏剧的专门知识的问题。戏剧是一门高度成熟的艺术,已经形成了一整套严整而丰富的理论和技巧体系。俗话说:“外行看热闹,内行看门道。”现在的一般戏剧观众大都停留在“看热闹”的水平。如果想引导学生“看出门道”,就不能停留在对戏剧作品只作诸如“主题思想”、“人格性格”、“语言技巧”等一般文学分析上,必须掌握一定的戏剧理论武器。戏剧理论说起来深奥,其实,它就寄寓于每一部戏剧经典之中。结合具体作品领会一些戏剧知识和技巧是一条很便当的途径。因此教材采取“一条红线串若干珍珠”的结构。每一个导读单元都分成四个栏目:“相关链接”、“剧作选读”、“赏析指导”和“探究与实践”。因为戏剧大都带有结构紧凑、动作连贯的特点。这给所选片断的导读会带来困难。如果学生对整出戏剧缺乏全般的了解,面对所选的片段就会“丈二和尚摸不着头脑”。因此,每一章的“相关链接”是进门时不得不迈过的“门槛”;“剧作选读”是课堂讲授和实践的主要部分;“赏析指导”是一个单元的“核心唱段”,一般不采取分析主题、人物、情节、语言的套路,而是抓住选段的几个“华采之点”对剧本的思想精粹、技巧特色和相关的戏剧知识作出阐述;所提示的教学要求最好能在朗读、表演与讨论的过程中“水到渠成”地达到,而不是单靠教师的讲解。教师在课堂上的角色大体相当于“导演”,而学生则是“演员”。在“导”的过程中让学生们通过“演”获得启示。“探究与实践”则希望通过能够引发学生兴趣的问题和饰演来反刍、加深和拓展前面学习的收获,激发学生的原创精神。

    目录与框架

    目录:

    第一单元 索福克勒斯与《俄狄浦斯王》

    第二单元 莎士比亚与《罗密欧与茱丽叶》

    第三单元 汤显祖与《牡丹亭》

    第四单元 莫里哀与《伪君子》

    第五单元 易卜生与《玩偶之家》

    第六单元 契诃夫与《三姐妹》

    第七单元 曹禺与《北京人》

    第八单元 贝克特与《等待戈多》

    框架:

    本教材的第一部分是“概论”。这部分简约地叙述了戏剧的起源、基本美学特征和中外戏剧发展的线索,像是一张脉络清晰的地图和旅游指南,阅读后按图索骥,学生就可以开始自己的“戏剧人生”的旅行。

    “概论”之后的第一单元是希腊时代的戏剧名家索福克勒斯和他的代表作《俄狄浦斯王》。这部剧作是站立在西方戏剧史源头上的里程碑。亚里士多德称这部悲剧是一个“典范”。教材中选读的第三场和第四场,凸现了远古时代人和命运的悲剧性冲突,主人公那种对于“真相”的蝎子式的叮问精神具有震撼人心的力量。教材以该剧为典型介绍了戏剧对于“完整性”的要求以及“悬念”、“冲突”、“高潮”、“结局”等结构性因素,结合第三场讲解了戏剧最具魅力的“突转”设置。

    第二单元是欧洲文艺复兴时代的莎士比亚及其《罗密欧与朱丽叶》。教材中关于莎士比亚的介绍特别强调“莎士比亚不仅属于他的时代,而且属于所有的世纪”。(本·琼生)该单元提供学生选读的是剧本中最为脍炙人口的“月夜幽会”(第二幕第二场)。结合这一场的赏析着重引导学生了解,爱情应该是一种“美的情感”。“赏析指导”中对戏剧中的抒情段落的情境设置以及抒情性独白的使用作了阐释。“探究与实践”中附有一段独白的英文原文,可供学生朗读或表演。

    第三单元是中国戏剧经典《牡丹亭》和它的作者汤显祖。中国的戏剧与西方不同,有着自己独特的发展道路和美学特征。汤显祖是堪与莎士比亚媲美的戏剧大师。《牡丹亭》以杜丽娘与柳梦梅“以情而死、为情复生”的“死去活来”的曲折经历为主线,展示了封建社会“情”与“理”的尖锐冲突,用生花妙笔绘出了以杜丽娘为中心的正反两方面的众多人物的鲜明性格与冲突,富于抒情色彩与社会内涵。近年来,作家白先勇与江苏昆曲剧院合作,推出新编《牡丹亭》受到广泛的关注和热烈的欢迎。这表明,该剧至今仍具有很强的生命力。教材中提供学生阅读的“游园”一段是该剧的“戏眼”,全段洋溢着诗情画意,具有很高的文学性和观赏性。光盘中提供了梅兰芳大师演出的《游园惊梦》,学生可以结合欣赏大师的精湛表演一窥中国古代戏剧的奥妙,并了解“生旦净末丑”诸行的区别及其所饰演的人物的主要性格特征。

    第四单元是欧洲著名喜剧艺术家莫里哀和他的代表作《伪君子》。喜剧是戏剧中最受观众欢迎的剧种。《伪君子》是讽刺喜剧的巅峰之作,它对于伪善的揭露淋漓尽致。别林斯基说:“击中伪善这条多头毒蛇的人是伟大的。”莫里哀因其对人性的丑陋的鞭挞而永驻史册。通过对《伪君子》第三幕的赏析,学生可以了解什么是喜剧、喜剧的美学特征和创作方法。在“赏析指导”中,特别介绍了作为戏剧精髓的“揶揄”的戏剧手段。正像莫里哀本人所说:“恶习变成人人的笑柄,就是致命的打击。人容易受苦,可是人忍受不了揶揄。”教材中还以达尔杜弗为例,探讨了喜剧人物的扁平性质。

    第五单元是北欧的剧作家易卜生和他的代表作《玩偶之家》。这部被称之为“现代妇女的解放宣言”的剧作,曾在世界上的许多国家,包括中国引起过巨大的轰动。可以说,娜拉告别丈夫时的关门声至今还在全世界回响着。教材结合该剧最后一幕的片断的分析,着重指出,“事件”在戏剧结构中的举足轻重的位置,细致而微地分析了《玩偶之家》中两个“事件”如何引爆了人物性格之间的冲突并使其跌宕有致地展开,把戏剧推向激动人心的高潮。教材在“探究与实践”中要求学生以戏剧形式为“娜拉走后怎样”设计一个结局,通过比较和切磋可以对该剧的主题认识有所深化。

    第六单元是俄国现代剧作家契诃夫和《三姐妹》。契诃夫不仅是一位伟大的小说家,而且,他的戏剧创作具有很强的现代性。正如曹禺所说:“契诃夫给我打开了一扇大门,我发现,原来在戏剧的世界中,还有另外的一个天地。”《三姐妹》没有人们在一般戏剧中常看到的曲折的情节、激烈的冲突和传统意义上的“反面人物”。《三姐妹》中,如果说有“反面人物”的话,那就是弥漫于空气之中的“致命的庸俗”,它侵害人们的肌体,使三姐妹从“春天的明朗”走向了“秋天的忧郁”。戏剧的结尾既有对于即将到来的冬天的悲怆,也有对于冬天之后的春天的希冀。教材要求学生在笼罩全剧的迷雾般的“情调”中去摸索和探求人生的意义和对于永恒的渴望。

    第七单元是我国现代的戏剧大师曹禺和他的《北京人》。曹禺在戏剧创作方面取得的成就是无与伦比的,他是一个至今还没有人超越的中国现代戏剧的高峰。《北京人》与《雷雨》、《日出》不同,它是追求“寓深邃于平淡之中”的卓越成果。教材中选取的第二幕的片断,突出地表现出作者对于诗化戏剧的追求。在调动戏剧手段塑造愫方这个美丽女性时,作者达到了戏剧情景与女主人公的心灵起伏相激相荡、相融相汇的美妙境地。整个段落就像一首抒情诗,而诗的灵魂就是幽怨女性愫方。在本单元的“探索与实践”中,要求学生将剧中几千年前老北京人“要爱就爱,要恨就恨”的情怀同剧中曾文清这样的现代北京人加以对比,可以引导学生深化对于剧本主题乃至人类精神历程的理解。

    第八单元是老舍和他的《茶馆》。这是一部具有浓郁北京特色的话剧,又是一部享有广泛国际声誉的作品,它对本土化作品如何走向世界提供了卓越的启示。剧本的结构也是别开生面的:它不像传统话剧那样围绕一个中心事件和冲突来展开,而是以一个“小茶馆”的微缩景观展现中国这个“大社会”的俯仰沉浮。每一幕都是生活的一个横切面,通过从晚清末年到民国灭亡的三幕(横切面)展现了上个世纪前五十年中中国历史上的巨大变化,揭示了旧中国何以灭亡的深层原因。老舍善于用两三句话就勾勒出一个鲜活的人物。他在这方面的才华,在中国作家中无人可及。所有这些,我们都可以从教材选摘的第一幕和第三幕的片断中领略到。如果能够组织学生对其中的若干段落进行实演,一定会使演出者有更深刻的体验。

    教材最后一个单元是贝克特和《等待戈多》。使贝克特于1969年荣获诺贝尔奖的作品就是《等待戈多》。这部剧作以荒诞的形式揭示了现代西方社会的精神危机,全剧从理念、形式、结构到语言都具有反传统戏剧的意味。学生可以通过本单元的选段了解什么是西方的现代主义和后现代主义戏剧。选段中关于舞台场景的假定性、关于“戈多”究竟是谁,都是可以讨论的饶有兴味的题目。“探索与实践”中,建议学生把《哈姆莱特》中的独白和幸运儿的独白做一些比较,也可以从多方面了解现代主义戏剧与传统戏剧的区别以及现代西方人的精神生态。

    课文选读

    等待戈多

    登场人物:

    爱斯特拉冈

    弗拉季米尔

    波卓

    幸运儿一个孩子

    第一幕

    【乡间一条路。一棵树。

    【黄昏。

    【爱斯特拉冈坐在一个低土墩上,脱靴子。他两手使劲拉,直喘气。他停止拉靴子,显出精疲力竭的样子,歇了会儿,又开始拉。

    【如前。

    【弗拉季米尔上。

    爱斯特拉冈:(又一次泄气)毫无办法。

    弗拉季米尔:(叉开两腿,迈着僵硬的、小小的步子前进)我开始拿定主意。我这一辈子老是拿不定主意,老是说,弗拉季米尔,要理智些,你还不曾什么都试过哩。于是我又继续奋斗。(他沉思起来,咀嚼着“奋斗”两字。向爱斯特拉冈)哦,你又来啦。

    爱斯特拉冈:是吗?

    弗拉季米尔:看见你回来我很高兴,我还以为你一去再也不回来啦。

    爱斯特拉冈:我也一样。

    弗拉季米尔:终于又在一块儿啦!我们应该好好庆祝一番。可是怎样庆祝呢?(他思索着)起来,让我拥抱你一下。

    爱斯特拉冈:(没好气地)不,这会儿不成。

    弗拉季米尔:(伤了自尊心,冷冷地)允不允许我问一下,大人阁下昨天晚上是在哪儿过夜的?

    爱斯特拉冈:在一条沟里。

    弗拉季米尔:(羡慕地)一条沟里!哪儿?

    爱斯特拉冈:(未作手势)那边。

    弗拉季米尔:他们没揍你?

    爱斯特拉冈:揍我?他们当然揍了我。

    弗拉季米尔:还是同一帮人?

    爱斯特拉冈:同一帮人?我不知道。

    弗拉季米尔:我只要一想起……这么些年来……要不是有我照顾……你会在什么地方……?(果断地)这会儿,你早就成一堆枯骨啦,毫无疑问。

    爱斯特拉冈:那又怎么样呢?

    弗拉季米尔:光一个人,是怎么也受不了的。(略停。兴高采烈地)另一方面,这会儿泄气也不管用了,这是我要说的。我们早想到这一点就好了,在世界还年轻的时候,在九十年代。

    爱斯特拉冈:啊,别罗嗦啦,帮我把这混账玩艺儿脱下来。

    弗拉季米尔:手拉着手从巴黎塔①顶上跳下来,这是首先该做的。那时候我们还很体面。现在已经太晚啦。他们甚至不会放我们上去哩。(爱斯特拉冈:使劲拉靴子)你在干嘛?────①指巴黎的埃弗尔铁塔,高三百米。

    爱斯特拉冈:脱靴子。你难道从来没脱过靴子?

    弗拉季米尔:靴子每天都要脱,难道还要我来告诉你?你干嘛不好好听我说话?

    爱斯特拉冈:(无力地)帮帮我!

    弗拉季米尔:你脚疼?

    爱斯特拉冈:脚疼!他还要知道我是不是脚疼!

    弗拉季米尔:(忿怒地)好象只有你一个人受痛苦。我不是人。我倒是想听听你要是受了我那样的痛苦,将会说些什么。

    爱斯特拉冈:你也脚疼?

    弗拉季米尔:脚疼!他还要知道我是不是脚疼!(弯腰)从来不忽略生活中的小事。

    爱斯特拉冈:你期望什么?你总是等到最后一分钟的。

    弗拉季米尔:(若有所思地)最后一分钟……(他沉吟片刻)希望迟迟不来,苦死了等的人。这句话是谁说的?

    爱斯特拉冈:你干嘛不帮帮我?

    弗拉季米尔:有时候,我照样会心血来潮。跟着我浑身就会有异样的感觉。(他脱下帽子,向帽内窥视,在帽内摸索,抖了抖帽子,重新把帽子戴上)我怎么说好呢?又是宽心,又是……(他搜索枯肠找词儿)……寒心。(加重语气)寒──心。(他又脱下帽子,向帽内窥视)奇怪。(他敲了敲帽顶,象是要敲掉沾在帽上的什么东西似的,再一次向帽内窥视)毫无办法。

    【爱斯特拉冈使尽平生之力,终于把一只靴子脱下。他往靴内瞧了瞧,伸进手去摸了摸,把靴子口朝下倒了倒,往地上望了望,看看有没有什么东西从靴里掉出来,但什么也没看见,又往靴内摸了摸,两眼出神地朝前面瞪着。嗯?

    爱斯特拉冈:什么也没有。

    弗拉季米尔:给我看。

    爱斯特拉冈:没什么可给你看的。

    弗拉季米尔:再穿上去试试。

    爱斯特拉冈:(把他的脚察看一番)我要让它通通风。

    弗拉季米尔:你就是这样一个人,脚出了毛病,反倒责怪靴子。(他又脱下帽子,往帽内瞧了瞧,伸手进去摸了摸,在帽顶上敲了敲,往帽里吹了吹,重新把帽子戴上)这件事越来越叫人寒心。(沉默。弗拉季米尔:在沉思,爱斯特拉冈:在揉脚趾)两个贼有一个得了救。(略停)是个合理的比率。(略停)戈戈。

    爱斯特拉冈:什么事?

    弗拉季米尔:我们要是忏悔一下呢?

    爱斯特拉冈:忏悔什么?

    弗拉季米尔:哦……(他想了想)咱们用不着细说。

    爱斯特拉冈:忏悔我们的出世?

    【弗拉季米尔纵声大笑,突然止住笑,用一只手按住肚子,脸都变了样儿。

    弗拉季米尔:连笑都不敢笑了。

    爱斯特拉冈:真是极大的痛苦。

    弗拉季米尔:只能微笑。(他突然咧开嘴嘻笑起来,不断地嘻笑,又突然停止)不是一码子事。毫无办法。(略停)戈戈。

    爱斯特拉冈:(没好气地)怎么啦?

    弗拉季米尔:你读过《圣经》没有?

    爱斯特拉冈:《圣经》……(他想了想)我想必看过一两眼。

    弗拉季米尔:你还记得《福音书》吗?

    爱斯特拉冈:我只记得圣地的地图。都是彩色图。非常好看。死海是青灰色的。我一看到那图,心里就直痒痒。这是咱俩该去的地方,我老这么说,这是咱们该去度蜜月的地方。咱们可以游泳。咱们可以得到幸福。

    弗拉季米尔:你真该当诗人的。

    爱斯特拉冈:我当过诗人。(指了指身上的破衣服)这还不明显?(沉默)

    弗拉季米尔:刚才我说到哪儿啦……你的脚怎样了?

    爱斯特拉冈:看得出有点儿肿。

    弗拉季米尔:对了,那两个贼。你还记得那故事吗?

    爱斯特拉冈:不记得了。

    弗拉季米尔:要我讲给你听吗?

    爱斯特拉冈:不要。

    弗拉季米尔:可以消磨时间。(略停)故事讲的是两个贼,跟我们的救世主同时被钉死在十字架上。有一个贼──

    爱斯特拉冈:我们的什么?

    弗拉季米尔:我们的救世主。两个贼。有一个贼据说得救了,另外一个……(他搜索枯肠,寻找与“得救”相反的词汇)……万劫不复。

    爱斯特拉冈:得救,从什么地方救出来?

    弗拉季米尔:地狱。

    爱斯特拉冈:我走啦。(他没动)

    弗拉季米尔:然而……(略停)……怎么──我希望我的话并不叫你腻烦──怎么在四个写福音的使徒里面只有一个谈到有个贼得救呢?四个使徒都在场──或者说在附近,可是只有一个使徒谈到有个贼得了救(略停)喂,戈戈,你能不能回答我一声,哪怕是偶尔一次?

    爱斯特拉冈:(过分地热情)我觉得你讲的故事真是有趣极了。

    弗拉季米尔:四个里面只有一个。其他三个里面,有两个压根儿没提起什么贼,第三个却说那两个贼都骂了他。

    爱斯特拉冈:谁?

    弗拉季米尔:什么?

    爱斯特拉冈:你讲的都是些什么?(略停)骂了谁?

    弗拉季米尔:救世主。

    爱斯特拉冈:为什么?

    弗拉季米尔:因为他不肯救他们。

    爱斯特拉冈:救他们出地狱?

    弗拉季米尔:傻瓜!救他们的命。

    爱斯特拉冈:我还以为你刚才说的是救他们出地狱哩。

    弗拉季米尔:救他们的命,救他们的命。

    爱斯特拉冈:嗯。后来呢?

    弗拉季米尔:后来,这两个贼准是永堕地狱、万劫不复啦。

    爱斯特拉冈:那还用说?

    弗拉季米尔:可是另外的一个使徒说有一个得了救。

    爱斯特拉冈:嗯?他们的意见并不一致,这就是问题的症结所在。

    弗拉季米尔:可是四个使徒全在场。可是只有一个谈到有个贼得了救。为什么要相信他的话,而不相信其他三个?

    爱斯特拉冈:谁相信他的话?

    弗拉季米尔:每一个人。他们就知道这一本《圣经》。

    爱斯特拉冈:人们都是没知识的混蛋,象猴儿一样见什么学什么。

    【他痛苦地站起来,一瘸一拐地走向台的极左边,停住脚步,把一只手遮在眼睛上朝远处眺望,随后转身走向台的极右边,朝远处眺望。弗拉季米尔瞅着??急急地把靴子扔在地上。

    弗拉季米尔:呸!(他吐了口唾沫)

    【爱斯特拉冈:走到台中,停住脚步,背朝观众。

    爱斯特拉冈:美丽的地方。(他转身走到台前方,停住脚步,脸朝观众)妙极了的景色。(他转向弗拉季米尔)咱们走吧。

    弗拉季米尔:咱们不能。

    爱斯特拉冈:干嘛不能?

    弗拉季米尔:咱们在等待戈多。

    爱斯特拉冈:啊!(略停)你肯定是这儿吗?

    弗拉季米尔:什么?

    爱斯特拉冈:我们等的地方。

    弗拉季米尔:他说在树旁边。(他们望着树)你还看见别的树吗?

    爱斯特拉冈:这是什么树?

    弗拉季米尔:我不知道。一棵柳树。

    爱斯特拉冈:树叶呢?

    弗拉季米尔:准是棵枯树。

    爱斯特拉冈:看不见垂枝。

    弗拉季米尔:或许还不到季节。

    爱场特拉冈:看上去简直象灌木。

    弗拉季米尔:象丛林。

    爱斯特拉冈:象灌木。

    弗拉季米尔:象──。你这话是什么意思?暗示咱们走错地方了?

    爱斯特拉冈:他应该到这儿啦。

    弗拉季米尔:他并没说定他准来。

    爱斯特拉冈:万一他不来呢?

    弗拉季米尔:咱们明天再来。

    爱斯特拉冈:然后,后天再来。

    弗拉季米尔:可能。

    爱斯特拉冈:老这样下去。

    弗拉季米尔:问题是──

    爱斯特拉冈:直等到他来了为止。

    弗拉季米尔:你说话真是不留情。

    爱斯特拉冈:咱们昨天也来过了。

    弗拉季米尔:不,你弄错了。

    爱斯特拉冈:咱们昨天干什么啦?

    弗拉季米尔:咱们昨天干什么啦?

    爱斯特拉冈:对了。

    弗拉季米尔:怎……(忿怒地)只要有你在场,就什么也肯定不了。

    爱斯特拉冈:照我看来,咱们昨天来过这儿。

    弗拉季米尔:(举目四望)你认得出这地方?

    爱斯特拉冈:我并没这么说。

    弗拉季米尔:嗯?

    爱斯特拉冈:认不认得出没什么关系。

    弗拉季米尔:完全一样……那树……(转向观众)……那沼地。

    爱斯特拉冈:你肯定是在今天晚上?

    弗拉季米尔:什么?

    爱斯特拉冈:是在今天晚上等他?

    弗拉季米尔:他说是星期六。(略停)我想。

    爱斯特拉冈:你想。

    弗拉季米尔:我准记下了笔记。

    【他在自己的衣袋里摸索着,拿出各式各样的废物。

    爱斯特拉冈:(十分恶毒地)可是哪一个星期六?还有,今天是不是星期六?今天难道不可能是星期天!(略停)或者星期一?(略停)或者星期五?

    弗拉季米尔:(拚命往四周围张望,仿佛景色上写有日期似的)那决不可能。

    爱斯特拉冈:或者星期四?

    弗拉季米尔:咱们怎么办呢?

    爱斯特拉冈:要是他昨天来了,没在这儿找到我们,那么你可以肯定他今天决不会再来了。

    弗拉季米尔:可是你说我们昨天来过这儿。

    爱斯特拉冈:我也许弄错了。(略停)咱们暂时别说话,成不成?

    弗拉季米尔:(无力地)好吧。(爱斯特拉冈坐到土墩上。弗拉季米尔激动地来去踱着,不时煞住脚步往远处眺望。爱斯特拉冈睡着了。弗拉季米尔在爱斯特拉冈面前停住脚步)戈戈!……戈戈!……戈戈!

    【爱斯特拉冈一下子惊醒过来。

    爱斯特拉冈:(惊恐地意识到自己的处境)我睡着啦!(责备地)你为什么老是不肯让我睡一会儿?

    弗拉季米尔:我觉得孤独。

    爱斯特拉冈:我做了个梦。

    弗拉季米尔:别告诉我!

    爱斯特拉冈:我梦见──

    弗拉季米尔:别告诉我!

    爱斯特拉冈:(向宇宙做了个手势)有了这一个,你就感到满足了?(沉默)你太不够朋友啦,狄狄。我个人的恶梦如果不能告诉你,叫我告诉谁去?

    弗拉季米尔:让它们作为你个人的东西保留着吧。你知道我听了受不了。

    爱斯特拉冈:(冷冷地)有时候我心里想,咱俩是不是还是分手比较好。

    弗拉季米尔:你走不远的。

    爱斯特拉冈:那太糟糕啦,实在太糟糕啦。(略停)你说呢,狄狄,是不是实在太糟糕啦?(略停)当你想到路上的景色是多么美丽。(略停)还有路上的行人是多么善良。(略停。甜言蜜语地哄)你说是不是,狄狄?

    弗拉季米尔:你要冷静些。

    爱斯特拉冈:(淫荡地)冷静……冷静……所有的上等人都说要镇静。(略停)你知道英国人在妓院里的故事吗?

    弗拉季米尔:知道。

    爱斯特拉冈:讲给我听。

    弗拉季米尔:啊,别说啦!

    爱斯特拉冈:有个英国人多喝了点儿酒,走进一家妓院。鸨母

    问他要漂亮的、黑皮肤的还是红头发的。你说下去吧。

    弗拉季米尔:别说啦!

    【弗拉季米尔急下。爱斯特拉冈站起来,跟着他走至舞台尽头。爱斯特拉冈做着手势,仿佛作为观众在给一个拳击家打气。弗拉季米尔上,他从爱斯特拉冈旁边擦身而过,低着头穿过舞台。爱斯特拉冈朝他迈了一步,煞住脚步。

    爱斯特拉冈:(温柔地)你是要跟我说话吗?(沉默。爱斯特拉冈往前迈了一步)你有话要跟我说吗?(沉默。他又往前迈了一步)狄狄……

    该页面最新编辑时间为 2023年12月1日

  • 上一篇百科:中国小说欣赏
  • 下一篇百科:先秦诸子选读
  • 免责声明:本站部分内容来自于网络或者相关专家观点,本站发表仅供学习参考,如有侵权请联系删除邮箱:lujiutang84414@126.com。