欢迎访问趣闻百科网!
首页 >文化 >七哀诗
七哀诗

七哀诗

(三国曹植的诗作)
明月照在高高的阁楼上,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动着。[4]伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。[4]请问那不住哀叹的是什么人呢?说是离乡外游,久久不归之人的妻子。[5]夫君外行已经超过十年了,为妻的常常形只影单的一人独处。[5]夫君就像那路上飘忽不定的轻尘,为妻就像是污浊的水中的淤泥。[5]夫妇本是一体,如今地位不同了,什麼时候才能重会和好?[5]可以的,我愿意话化作一阵西南风,随风投入夫君的怀抱中![5]夫君的怀抱若是不向我开放,那么做妻子的又要依靠谁呢?[5]流光:洒下的月光。余哀:不尽的忧伤。宕子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。逾:超过。独栖:孤独一个人居住。清:形容路上尘。浊:形容水中泥。“清”“浊”二者本是一物。浮:就清了。沉:就浊了。逝:往。君怀:指宕子的心。良:很久,早已。[3]
七哀诗资料

译文

逐句全文

明月照高楼,流光正徘徊。

明月照在高高的阁楼上,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动着。[4]

上有愁思妇,悲叹有余哀。

伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。[4]

借问叹者谁?言是宕子妻。

请问那不住哀叹的是什么人呢?说是离乡外游,久久不归之人的妻子。[5]

君行逾十年,孤妾常独栖。

夫君外行已经超过十年了,为妻的常常形只影单的一人独处。[5]

君若清路尘,妾若浊水泥。

夫君就像那路上飘忽不定的轻尘,为妻就像是污浊的水中的淤泥。[5]

浮沉各异势,会合何时谐?

夫妇本是一体,如今地位不同了,什麼时候才能重会和好?[5]

愿为西南风,长逝入君怀。

可以的,我愿意话化作一阵西南风,随风投入夫君的怀抱中![5]

君怀良不开,贱妾当何依?

夫君的怀抱若是不向我开放,那么做妻子的又要依靠谁呢?[5]

注释

1

流光:洒下的月光。

2

余哀:不尽的忧伤。

3

宕子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。

4

逾:超过。

5

独栖:孤独一个人居住。

6

清:形容路上尘。

7

浊:形容水中泥。“清”“浊”二者本是一物。

8

浮:就清了。

9

沉:就浊了。

10

逝:往。

11

君怀:指宕子的心。

12

良:很久,早已。[3]

摘要

《七哀诗》是魏晋诗人曹植作的一首五言闺怨诗。这首诗借一个思妇对丈夫的思念和怨恨,比喻他和身为皇帝的曹丕之间的生疏“甚于路人”“殊于胡越”,曲折地吐露了诗人在政治上遭受打击之后的怨愤心情。[2]

作品赏析

全诗处处从思妇的哀怨着笔,句句暗寓诗人的遭际,诗情与寓意浑然无间,意旨含蓄,笔致深婉,确有“情兼雅怨”的特点。

首二句“明月照高楼,流光正徘徊”运用了“兴”的手法带出女主角的背景:明月高照,思妇独倚高楼,对影自怜,思念远方的夫君。月照高楼之时,正是相思最切之际,那徘徊徜徉的月光勾起思妇的缕缕哀思,曹植所创造的“明月”“高楼”“思妇”这一组意象,被后代诗人反复运用来表达闺怨。明月在中国诗歌传统里,起着触发怀想相思的作用,比如李白的“举头望明月,低头思故乡”。月光月夜,会撩起诗人绵绵不尽的思绪,勾起心中思念挂怀的人或事。

次两句“上有愁思妇,悲叹有余哀”运用了“赋”的表达方法,承接上两句直接点出该诗的主角,愁思妇的情怀悲叹和哀伤。当皎洁的明月照着高楼,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动著,伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。因为思念良人而不得见,甚至音讯亦不能通。这是典型的白描手法,即“赋”的表达方法。

第五、六句“借问叹者谁,言是宕子妻”也是以“赋”的方法来表达的,但是以问答的方式来达到“赋”的表达效果的:“请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。”直截了当,干脆利落,明白如话。曹植接着采用自问自答的形式,牵引出怨妇幽幽地叙述悲苦的身世,这同时也是曹植牵动了对自己崎岖境遇的感慨。从明月撩动心事到引述内心苦闷,曹植写得流畅自然,不著痕迹,成为“建安绝唱”。

第七、八句“君行逾十年,孤妾常独栖”承接上文,继续以“赋”的手法表达。思妇诉说她的孤独和寂寞:“夫君已远行在外超过十年了,我只好孤清地独自栖居。”透过思妇的诉说进一步描述思妇的哀叹,非常直接。

第九、十句“君若清路尘,妾若浊水泥”运用了“比”的手法进一步表达思妇的哀怨情怀。将夫君比喻为路中的清尘,将自己比喻为污浊的水和泥,喻意两人相差太远,难以融合在一起,也比喻夫君高高在上,对己不屑一顾,自己卑微在下,不能攀附,非常悲哀。曹植于此自比“浊水泥”的弃妇,“清路尘”指的是曹丕曹睿。曹丕继位后不再顾念手足之情,疏远甚至防范著自己的亲弟。曹睿称王时,曹植多次上表上书自试,终究无法获得任用。所以曹植用了浊泥和清尘的远离相互映照,衬托出和兄长侄子形势两异的遥远距离。

第十一、十二句“浮沉各异势,会合何时谐”承接上文,同时以“比”和“赋”的手法表达思妇的哀怨情怀。清尘是浮的,水泥是沉的,浮沉所处的位置是不同的,因而和合在一起的机会是渺茫的。浮沉是比喻,点描出不能谐和的悲哀。

第十三、十四句“愿为西南风,长逝入君怀”是运用了“比”的手法表达思妇的心志。思妇见弃,不单不以怨报之,反而愿意牺牲自己:“可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!”思妇对夫君何等的忠诚和忠贞!为了得见夫君,不惜将自己比喻为西南风,化入君怀!曹植盼望着骨肉相谐和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力献功。所以他说但愿能化作一阵西南风,随风重投丈夫,也就是兄长侄子的怀抱。

第十五、十六句“君怀良不开,贱妾当何依”运用了“赋”的方法表达思妇被冷待的遭遇和情怀,思妇的思念就象那缕飘逝的轻风,结尾的这缕轻风与开首的那道月光共同构成了一种幽寂清冷的境界。思妇很了解夫君的性情,超过十年了,音讯全无,“夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?”哀怨之情,直透长空。这两句的表达非常直接,正是“赋”的典型手法。曹丕曹睿始终防备怀疑曹植,曹植“戮力上国,流惠下民,建永世之业,流金石之功”的抱负就不能实现。

该诗通篇表面上描写思妇诉说被夫君遗弃的哀怨情怀,实际上暗喻自己被长兄疏远排斥的苦闷和郁抑,这是另一种意义上运用了“比”的表达方法,这是诗人更深层的自况自喻。[6]

创作背景

自从曹丕继位后一直对曹植十分防备。曹植空有抱负却无处施展,最后心灰意懒。于是将满腔哀怨寄托在和他具备相同情感的怨妇的愁苦里。[1]

作品评价

元末明初刘履在《选诗补注》中评《七哀诗》道:“子建与文帝同母骨肉,今乃浮沉异势,不相亲与,故特以孤妾自喻,而切切哀虑也。” 

沈德潜在《古诗源》中道:“《七哀诗》,此种大抵思君之辞,绝无华饰,性情结撰,其品最工。” 

中国古典文学专家余冠英(1906-1995)在《古诗精选》中评:“暗吐出思君报国的衷肠。”在《三曹诗选》中评:“本篇是闺怨诗,也可能借此‘讽君’”。 

中国著名古代文史学家、教育家程千帆(1913-2000)先生和中国现当代优秀词人、诗人、文学家、文论家沈祖棻(1909-1977)先生的《古诗今选》中评:“这篇诗写闺怨。古代诗歌往往以爱情关系比拟政治关系,所以作者此诗也可能是用来‘讽君’,希望朝廷看顾他,信用他。” 

隋唐五代文学研究学者傅庚生(1910-1984)教授在《中国文学欣赏举隅》中评:“此诗将写思妇心情之悲惋纤曲,乃先藉‘明月照高楼,流光正徘徊’入笔,似为单纯写思妇所居之外景,实则情景已自相糅而为一,是在取景上已运剪裁之巧思也。” 

曹植集校注》将此诗编为黄初年间所作,评述说:"案尘、泥本一物,因处境不同,遂出差异。丕与植俱同生,一显荣,一屈辱,故以此比况。其意若欲曹丕追念骨肉之谊,少予宽待,乃藉思妇之语,用申己意。情辞委婉恳挚,缠绵悱恻,尤饶深致。" 

汉学家叶嘉莹(1924-)在《汉魏六朝诗讲录》中论述道:“曹植《七哀诗》中的女子,不是现实中的弃妇,他是用弃妇来作象喻。”[7]

作品争议

该诗在历代传本中文字差异并不多,唯最后一句通行本多为:“君怀良不开,贱妾当何依”。

据清人丁晏考证,将“贱妾当”改为“妾心将”。[1]

作者简介

曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯县(今安徽省亳州市)人,生于东武阳(今山东莘县,一说鄄城),是曹操与武宣卞皇后所生第三子。

曹植是三国时期著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。后人因其文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”。

其诗以笔力雄健和词采华美见长,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》为宋人所编。曹植的散文同样亦具有“情兼雅怨,体被文质”的特色,加上其品种的丰富多样,使他在这方面取得了卓越的成就。南朝宋文学家谢灵运有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。文学批评家钟嵘亦赞曹植“骨气奇高,词彩华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群。”并在《诗品》中把他列为品第最高的诗人。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白苏轼三人耳。其代表作有《洛神赋》《白马篇》《七哀诗》等。

太和三年(229年)38岁的曹植徙封东阿,其间潜心著作,研究儒典;太和六年(232年)曹植改封陈王;11月曹植在忧郁中病逝,时年41岁,遵照遗愿,将其葬于东阿鱼山。后人称之为“陈王”或“陈思王”。

查看更多

参考资料

[1] 七哀诗 · 古诗文网[引用日期2021-12-28]

[2] 易滢主编 . 古汉语与文学基础 上 . 南京 : 江苏大学出版社 ,2018-07 . 333 .

[3] 程千帆 . 程千帆全集第十卷古诗今选(上) . 石家庄 : 河北教育出版社 ,2000 . 76 .

[4] (宋)郭茂倩编著;夏华等编译 . 乐府诗集 . 沈阳 : 万卷出版公司 ,2018-10 . 119 .

[5] (宋)郭茂倩编著;夏华等编译 . 乐府诗集 . 沈阳 : 万卷出版公司 ,2018-10 . 120 .

  • 上一篇百科:野田黄雀行
  • 下一篇百科:洛神赋
  • 免责声明:本站部分内容来自于网络或者相关专家观点,本站发表仅供学习参考,如有侵权请联系删除邮箱:lujiutang84414@126.com。