欢迎访问趣闻百科网!
首页 >文化 >温故1942
温故1942

温故1942

(生为初陌所作的诗)
《温故1942》是网络诗人生为初陌所写的一首诗,诗中是以1942年河南的大旱灾为背景创作的诗歌,揭露了当时社会背景下的丑恶现实。
温故1942资料
  • 中文名:温故1942
  • 作者:生为初陌
  • 作品体裁:诗歌
  • 诗歌内容

    公鸡鸣着,山羊咩着,黄牛哞着

    地主雇的打手翻墙来了

    他们吼:什么都是我的,包括

    炕上的女人

    大旱过后,蝗军啃嗫着我们的骨子

    他们又来了,吸食骨髓的人又来了

    有的人饿死了,有的人用牙签剔着菜叶

    狗嚼着尸体,那儿的狗在谈笑风生

    你死,他死,她死,只要我不死

    只要我踩着尸体堆爬上,爬上

    血淋淋的火车,只要,冷寂的香雪

    还飘着亲人嘶哑的嚎叫……

    你活,他活,她活,我死了

    秃鹰在上空盘旋,螳螂在陆地捕获

    你对他说,死了的我不止一个

    会上的他生气了,而她闹着去了别国

    三百万个魂魄在河南游荡

    历史和生死簿还被人小说似的勾勒

    这该是一场轰轰烈烈的喜剧

    灾民的后代竟做蛇与鼠一窝

    活着的人们啊,1942年

    是一方看不清历史的沼泽

    但愿,真实的史料

    让我们温故:灾难、希望和幽默

    诗歌作者

    生为初陌

    诗歌赏析

    1.诗歌的第一段:“地主雇的打手”是指蒋介石手下的国民党军队,他们“翻墙来了”,不是破门而入,而是像土匪那样,对手无寸铁的老百姓进行赤裸裸的掠夺。拟声词:鸣,咩,哞;动词:翻,吼都在侧面和正面展现了1942年真实的画面。

    2.诗歌的第二段:着重写1942年河南大旱过后,蝗灾继踵而至。诗歌第一句采用谐音和双关的技巧,“蝗军”和“骨子”也同样在指“皇军”和“谷子”,让句子更加形象贴切。“他们”“吸食骨髓的人”同上一段的“打手”相对应,蕴含同一个意思。这里暗指真实事件——政府兵役徭役和赋税的勒索。“那儿的狗”与现实中的“狗”形成鲜明的对比,进而揭露了当时社会背景下的丑恶现实。

    3.诗歌的第三段和第四段:两段也是对比的手法。在第三段中,作者描绘了河南老百姓大逃荒的场景,注意形容词“香”,仿佛飘落的雪花也带有食物的香味一样,“冷寂”又烘托了环境的恶劣;在第四段中,“秃鹰”和“螳螂”用来象征日本帝国主义,“会上的他”和“她”是指蒋介石和宋美龄,注意“闹”字,这里简化宋美龄访美的历史事件。

    4.诗歌的第五段和第六段:作者针对1942年河南发生的历史事实,对“被人小说似的勾勒”表现一种讽刺,既然作为“灾民的后代”就应该客观的看清和正视历史史料,而不应当扭曲或者篡改历史事实,每一个有良知的公民都应该遵从严肃的历史。最后一段,作者抒发了自己的思想感情,同样的也是在对“温故”的进一步考究以及对“1942年活着的人们”正视灾难的勇气和希望,而油然而生的那一抹“幽默”。

    编辑评价

    作者描述的是1942年的花园口黄河决堤的景象吗?从诗中我们读到了悲惨,读到了生活在水深火热之中百姓的疾苦,相比之下,也感受到了生活在今天社会的幸福!谢谢作者![1]

    参考资料

    [1] 温故1942 · 榕树下[引用日期2012-12-04]

  • 上一篇百科:我叫刘跃进
  • 下一篇百科:浮萍文学
  • 免责声明:本站部分内容来自于网络或者相关专家观点,本站发表仅供学习参考,如有侵权请联系删除邮箱:lujiutang84414@126.com。